Българското училище в Атина издаде сборник с българска поезия на гръцки език
Книгата е реализация на желанието на училището да запознае своите гръцки приятели с част от българската поезия
Българското училище в Атина „Св. Св. Кирил и Методий“ издаде сборник с българска поезия на 18 автори на гръцки език. Това се случва по повод 24 май. Денят на Славянската писменост и култура е и патронен празник на българското училище в гръцката столица. През 2020 година се навършват и 140 години от установяването на Българо-гръцките дипломатически отношения.
Книгата е реализация на желанието на училището да запознае своите гръцки приятели с част от българската поезия.
„Тази година по случай 24 май новост трябваше да бъде издаването на този сборник. Два випуска приеха идеята много ентусиазирано. Нещата се случиха много бързо. Започнахме януари месец и благодарение на преводача Константинос Марицас книгата вече от е факт и е на пазара“. Това заяви за Tribune.bg Мими Ничева – директор на българското училище „Св. св Кирил и Методий“ в Атина.
Тя посочи, че са подбрани най-емблематичните имена на българската поезия, като се започне от Възраждането – Петко Рачов Славейков, Ботев, Вазов, Пенчо Славейков, Яворов, Смирненски, Вапцаров и се стигне до наши дни – Дамян Дамянов, Георги Константинов, Пламен Станчев.
„Това са имената, които присъстват в сборника, като всеки един автор може да има по две-три творби. Да не забравяме, разбира се, и женското присъствие в българската литература – Багряна и Дора Габе“, отбеляза Мими Ничева.
Преводите са дело на настоящи и бивши възпитаници на неделното училище под редакцията на Константинос Марицас и имат за цел да продължат изграждането на моста на приятелските отношения между българския и гръцкия народ.
„Г-н Марицас има доста добра практика в преводите от гръцки на български език и обратно. Той е превел почти цялото творчество на едни от най-добрите гръцки поети, а сега помага при преводите на българска поезия на гръцки език. Децата бяха много въодушевени, ентусиазирани. А сега – когато делото им става познато, известно, се чувстват много горди и доволни, че могат да запознаят приятелите си, както и родителите си с българската култура. Да не забравяме, че на голяма част от децата родителите им са гръцки граждани“, разкри Мими Ничева.
„Истината е, че през последните години ние се стараем не да живеем като затворено общество, само като неделно училище, а се опитваме да имаме някакъв контакт и с гръцки културни организации, които са отворени за обменна култура. И това е напълно естествено“, сподели още тя.
Тя заяви още, че през миналите години са отбелязвали 24 май по доста грандиозен начин, но тази година предвид пандемията от COVID-19, празникът ще бъде отбелязан само виртуално.
„Във Фейсбук страницата на училището малките дечица са ни подготвили изненади. Имаме видеоклипове, песни, стихотворения. Все още дори и аз не съм посветена изцяло в изненадата“, заяви Мими Ничева.
Директорката на учебното заведение не пропусна да отправи поздрав и към българския народ за светлия празник на славянската писменост и на светите братя Кирил и Методий.
„Пожелавам на всички българи, на всички учители, на всички носители на българския език да бъдат здрави, да продължават своите стремежи към духовност, към просвета! Да уважаваме, да обичаме нашето българско слово, затова, защото то ни е спасявало в трудни моменти като нация, за да ни има днес. То е най-важният фактор“, споделя Ничева.
FaceBook Twitter Pinterest https://tribune.bg/bg/obshtestvo/direktorat-na-balgarskoto-uchilishte-v-atina-da-uvazhavame-da-obichame-nasheto-balgarsko-slovo-zatova-zashtoto-to-ni-e-spasyavalo-v-trudni-momenti-kato-natsiya/
Коментари (0)
Добави коментар