Последвайте ни: Facebook Twitter Instagram RSS
Търсене
Меню
  1. Начало
  2. Общество
  3. И институтът за български език към БАН със становище: "Евро", не "евра"!

Общество

И институтът за български език към БАН със становище: "Евро", не "евра"!

И институтът за български език към БАН със становище: Евро, не евра! - Tribune.bg
Снимка:

След въвеждането на еврото в България, Институтът за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ при Българската академия на науките даде официални езикови указания за правилното изписване и съкращаване на думите „евро“, „цент“, „евроцент“ и „стотинка“. Препоръките са направени по запитване на Министерството на образованието и науката и целят да въведат единен стандарт в официалните документи, образованието, медиите и публичната комуникация.

От ИБЕ напомнят, че в нормативната рамка, свързана с въвеждането на еврото, се използват няколко различни наименования – „евро“ за основната парична единица, „цент“ и „евроцент“ за разменните единици, както и „стотинка“, която ще бъде изписана върху националната страна на българските евромонети с номинал под 1 евро. Именно думата „стотинки“ ще присъства върху монетите, като част от българската идентичност, заедно с надписа „БЪЛГАРИЯ“ на кирилица.

Институтът подчертава, че в българския език названието на валутата се изписва като „евро“, докато „EUR“ остава международният валутен код по стандарта ISO 4217 и се използва единствено в специализирани финансови и банкови контексти. В обикновената писмена и устна реч правилната форма е „евро“, а не „евра“. Формата „евра“ се определя като некнижовна и неправилна.

Едно от важните уточнения, които ИБЕ прави, е че думата „евро“ няма форма за множествено число. Това означава, че коректните изрази са „двайсет евро“, „няколко евро“, „цените са в евро“, независимо от стойността. Това правило е особено важно за медиите, образователната система, търговците и институциите, които ще работят с двойно обозначаване на цени в преходния период.

По отношение на съкращенията, Институтът за български език препоръчва те да бъдат съобразени с утвърдените правила на българския книжовен език. Така думата „евро“ следва да се съкращава като „е.“, „цент“ – като „ц.“, „евроцент“ – като „е.ц.“, а „стотинка“ и „стотинки“ – като „ст.“. Целта е да се избегне хаосът от различни и често неправилни съкращения, които вече се срещат в публичното пространство.

Указанията идват и в отговор на множество въпроси от граждани, постъпили чрез официалния сайт evroto.bg, както и към Министерството на финансите. От институциите подчертават, че единното и правилно езиково използване на новата валута е част от по-широкия процес на адаптация на обществото към еврото и има значение както за правната яснота, така и за образованието и ежедневната комуникация.

С въвеждането на еврото България не просто сменя валутата си, но и прави важна крачка към по-голяма езикова дисциплина в публичната среда. Препоръките на Института за български език целят именно това – преходът да бъде не само икономически, но и културно и езиково подготвен.


Последвайте ни в Google News

 

Етикети евро, еврозона
Топ новини виж още

Актуална тема

Хороскоп

Анкети

Tribune.bg иска съгласието Ви за използване на информация, събирана чрез бисквитки и подобни технологии, за да подобрим вашето изживяване на нашия сайт, да анализираме как го използвате и за маркетингови цели.

Персонализирана реклама и съдържание, преброяване на посещения и източници на трафик

Съхраняване на и/или достъп до информация на устройство

Политика за поверителност Бисквитки

Вашите настройки за поверителност

Ние и нашите партньори използваме информация, събирана чрез бисквитки и подобни технологии, за да подобрим Вашето изживяване на нашия сайт, да анализираме начина, по който го използвате, и за маркетингови цели. Защото уважаваме Вашето право на лична сигурност, можете да изберете да не позволите някои видове бисквитки. Обаче, блокирането на някои видове бисквитки може да влоши Вашето изживяване на сайта и услугите, които можем да предложим. В някои случаи данните, получени от бисквитки, се споделят с трети страни за анализ или маркетингови цели. Можете да използвате своето право да откажете от тази споделена информация по всяко време, като деактивирате бисквитките.

Политика за поверителност Бисквитки

Управление на предпочитанията за съгласие

Задължителни

Тези бисквитки и скриптове са необходими за функциониране на уебсайта и не могат да бъдат изключени. Обикновено те се задават само в отговор на действия, правени от вас, които отнасят до заявка за услуги, като задаване на настройките за поверителност, влизане или попълване на формуляри. Можете да зададете браузъра си да блокира или да ви извести за тези бисквитки, но част от сайта няма да работи. Тези бисквитки не съхраняват никакви лично идентифицируващи данни.

Винаги ВКЛ

Аналитични

Тези бисквитки и скриптове ни позволяват да преброяваме посещения и източници на трафик, така че да измерим и подобрим производителността на нашия сайт. Те ни помагат да знаем кои страници са най- и най-непопулярни и да видим как посетителите се движат по сайта. Всичка информация, която тези бисквитки събират, е кумулативна и неидентифицируема. Ако не разрешите тези бисквитки и скриптове, няма да знаем, кога сте посетили нашия сайт.

Маркетинг

Тези бисквитки и скриптове могат да бъдат зададени чрез нашия сайт от нашите рекламни партньори. Те могат да бъдат използвани от тези компании за построяване на профил на вашите интереси и показване на съответни реклами на други сайтове. Те не съхраняват директна лична информация, но са базирани на уникално идентифициране на вашия браузър и интернет устройство. Ако не разрешите тези бисквитки и скриптове, ще имате по-малко целенасочена реклама.