Няколко дни по-късно: МВнР с позиция за руския филм, в който се твърди, че Македония е родината на славянската азбука
По-рано посолството на Русия у нас излезе с позиция, в която отрече филмът да е официална позиция на руската историография
Външно министерство излезе с позиция по повод руския документален филм „Една вяра, един език“, в който се твърди, че Македония е родината на славянската азбука и Кирил и Методий нямат общо с България. Сландалът избухна преди около седмица.
Ето и цялата позиция на МВнР:
Във връзка с обществения интерес около руския документален филм „Една вяра, един език“ на сценариста и режисьор Елена Мироненко, в който се твърди, че светите братя Кирил и Методий и техните последователи нямат нищо общо с България, заявяваме, че филмът не е издържан научно и изложените в него исторически периоди са представени некоректно.
Поради подменените или пропуснати умишлено фундаментални факти във филма, припомняме, че в рамките на Съвместната мултидисциплинарна експертна комисия по исторически и образователни въпроси, Република България и Република Северна Македония са постигнали споразумение относно исторически личности и събития от общата ни история, в това число св. св. Кирил и Методий, св. Климент, св. Наум и други, утвърдено от правителствата на двете страни.
Надяваме се, че в подобни провокации нямат пряко или косвено участие трети страни, не целят създаване на разделения, както и че занапред няма да ставаме свидетели на подобни казуси, които са в разрез с всеобщоприетите тези в световната историография.
По-рано посолството на Русия у нас излезе с позиция, в която се казва, че отрича филмът да е официална позиция на руската историография.
FaceBook Twitter Pinterest https://tribune.bg/bg/obshtestvo/mvnr-s-pozitsiya-za-ruskiya-film-v-koyto-se-tvardi-che-makedoniya-e-rodinata-na-slavyanskata-azbuka/