Петра: Песента за Лена е скеч, текстът можеше да бъде по-изискан
„Песента можеше да стане по-добре. Ако бяха го мислили сериозно, щяха да го направят да е върхът. А то е мислено между другото“, смята звездата от 90-те
„Песента за Лена Бориславова е скеч, който е облечен в картинки. Мога да я определя като развлекателна халтурка. Подразни ме текстът, защото можеше да бъде по-изискан и малко по-елегантно написан, защото се слуша от малки деца. Там има балкони и някакви неща, които се правят. И аз изпях за Бил Клинтън, Моника Люински и пурата кубинска, но беше поднесено по ръба на бръснача. Докато в тази ситуация има по-просташки текстове, които мен лично ме жегнаха“.
Това коментира пред „България Днес“ оригиналната „Хищна хиена“ Петра Атанасова, която беше една от големите звезди на фолка през 90-те.
„Има хиляди варианти, които са правени на моята песен, но нито един от тях не е в десетката. А песента ми продължава и до ден днешен да е актуална, слава на Бога. Уважавам всички колеги от „Ку-ку бенд“ и Слави. Това е просто един скеч, така че не е нещо сериозно. И мен много пъти са ме имитирали, но продължавам да ги обичам. Интересно и актуално е, но в момента има много по-важни неща, които вълнуват хората и целия свят“, казва още пред вестника Петра.
„Песента можеше да стане по-добре. Можеше да стане част от модерното течение, но вероятно не са го мислили сериозно. Ако бяха го мислили сериозно, щяха да го направят да е върхът. А то е мислено между другото и затова звучи по такъв начин. Еднократна история и като всяко чудо за три дни ще бъде забравено. Едва ли някой в кръчмата ще започне да пее за Кака Лена“, добави Петра, която държи правата върху текста на „Хищна хиена“.
FaceBook Twitter Pinterest https://tribune.bg/bg/shou/petra-pesenta-za-lena-e-skech-tekstat-mozheshe-da-bade-po-iziskan/